Home

helps physicians and healthcare professionals

Erectile Dysfunction

helps physicians and healthcare professionals

Doctor123.org

helps physicians and healthcare professionals

Conector salino


‚ ¿Por que se realiza este procedimiento?


Un conector salino es una l ƒ ­nea intravenosa o I.V. que se tapa en vez de conectarse a l ƒ ­quidos intravenosos. Tambien se conoce como cierre de heparina o cierre de hep. Un conector salino se conecta a la parte externa del cateter I.V. Se enjuaga con un l ƒ ­quido especial llamado soluci ƒ ³n salina. Es posible que necesite un conector salino: ‚  
  • Para administrar medicamentos por v ƒ ­a intravenosa
  • En caso de que vuelva a necesitar l ƒ ­quidos o medicamentos intravenosos.
  • Para ofrecer acceso r ƒ ¡pido durante una emergencia.

‚ ¿Cu ƒ ¡les ser ƒ ¡n los resultados?


Con un conector salino no necesita estar conectado todo el tiempo a los l ƒ ­quidos I.V. Podr ƒ ¡ mover el brazo con mayor libertad. Seguir ƒ ¡ contando con acceso I.V. a medicamentos y l ƒ ­quidos si los necesita. ‚  

‚ ¿Que sucede antes del procedimiento?


El medico consultar ƒ ¡ su historia cl ƒ ­nica y le har ƒ ¡ un examen. Hable con el medico acerca de lo siguiente: ‚  
  • Todos los medicamentos que toma. Esto incluye todos los medicamentos recetados y de venta libre, as ƒ ­ como los suplementos a base de hierbas. Informe al medico si tiene alergia a alg ƒ ºn medicamento. Lleve consigo una lista de los medicamentos que toma.
  • Si no se le pueden administrar medicamentos que lo adormezcan (anestesicos). Estos medicamentos se utilizan cuando se aplican puntos de sutura o se hace un trabajo dental (p. ej., lidoca ƒ ­na, xiloca ƒ ­na, novoca ƒ ­na).
  • Problemas de hemorragia. Informe al medico si toma medicamentos que puedan causar hemorragia. Algunos ejemplos son Coumadin, ibuprofeno, Aleve (naproxeno) o aspirina. Ciertas vitaminas y suplementos herbales como el ajo y el aceite de pescado pueden aumentar el riesgo de hemorragia. Es posible que tambien deba dejar de tomar estos medicamentos. Hable con el medico acerca de ellos.

‚ ¿Que sucede durante el procedimiento?


  • Pondr ƒ ¡ usted su brazo en una mesa, cama o en una almohada.
  • El ƒ ¡rea en el brazo o la mano se limpiar ƒ ¡ con alcohol u otro limpiador especial para eliminar a los germenes.
  • Tal vez le administren un medicamento en el brazo o mano para adormecer la zona en la que se introducir ƒ ¡ el conector salino.
  • Es posible que se coloque una banda ajustada alrededor del brazo.
  • El personal puede utilizar un equipo de ultrasonido si se le dificulta ver sus venas.
  • Un conector salino se coloca tal como una l ƒ ­nea I.V. normal. Cuando se hace el procedimiento, el conector salino se enjuaga con agua con sal llamada soluci ƒ ³n salina. Las puntas de la l ƒ ­nea I.V. se cierran con una tapa. Esto ayuda a mantener limpias las puntas y evitar el paso de los germenes.
  • Se aplicar ƒ ¡ un vendaje especial sobre el conector salino. Esto lo mantiene limpio y evita que la I.V. se mueva.
  • Una vez instalada la I.V., el personal anotar ƒ ¡ la fecha en el vendaje o cerca deel.
  • El procedimiento toma de 10 a 15 minutos.

‚ ¿Que sucede despues del procedimiento?


Es posible que se pasen l ƒ ­quidos a traves del conector salino unas cantas veces al d ƒ ­a para asegurar que funciona correctamente. Tambien le pueden administrar medicamentos a traves del conector salino. ‚  

‚ ¿Que cuidados se necesitan en la etapa de seguimiento?


  • Es importante mantener los vendajes secos y limpios.
  • Informe al personal si siente ardor o dolor alrededor de la I.V.
  • Es posible que la I.V. deba cambiarse luego de 72 horas. Tambien deber ƒ ¡ cambiarse si causa dolor y no permite el paso de los l ƒ ­quidos. Esto es para minimizar el riesgo de infecci ƒ ³n.

‚ ¿Que problemas podr ƒ ­an surgir?


  • Enrojecimiento, inflamaci ƒ ³n, dolor o secreci ƒ ³n en el sitio de inserci ƒ ³n. Esto podr ƒ ­a significar que el sitio est ƒ ¡ infectado.
  • Incapaz de enjuagar el cateter I.V.
  • El cateter puede desprenderse

Exenci ƒ ³n de responsabilidad y uso de la informaci ƒ ³n del consumidor


Esta informaci ƒ ³n no constituye asesoramiento medico espec ƒ ­fico y no reemplaza la informaci ƒ ³n que usted recibe de su proveedor de atenci ƒ ³n medica. Es solamente un breve resumen de informaci ƒ ³n general. NO incluye toda la informaci ƒ ³n sobre afecciones, enfermedades, lesiones, pruebas, procedimientos, tratamientos, terapias, instrucciones para el alta hospitalaria u opciones de estilo de vida que puedan aplicar para usted. Debe hablar con el proveedor de atenci ƒ ³n medica para obtener informaci ƒ ³n completa sobre las opciones de tratamiento y sobre su salud. No se debe utilizar esta informaci ƒ ³n para decidir si debe o no aceptar los consejos, instrucciones o recomendaciones del proveedor de atenci ƒ ³n medica. Solamente el proveedor de atenci ƒ ³n medica tiene el conocimiento y la capacitaci ƒ ³n para aconsejarle sobre lo que m ƒ ¡s le conviene. ‚  

Copyright


Copyright ‚ © 2015 Wolters Kluwer Clinical Drug Information, Inc. y sus licenciantes y/o afiliados. Todos los derechos reservados. ‚  
Copyright © 2016 - 2017
Doctor123.org | Disclaimer