Home

helps physicians and healthcare professionals

Erectile Dysfunction

helps physicians and healthcare professionals

Doctor123.org

helps physicians and healthcare professionals

Drenaje de Jackson-Pratt

para>La imagen muestra un drenaje de Jackson-Pratt con el tubo saliendo de una incisi ƒ ³n del lado derecho del abdomen superior de una persona. El bulbo de recolecci ƒ ³n contiene fluido. Hay 3 recuadros en la parte inferior de la p ƒ ¡gina. En el primero, una persona usa un guante y presiona el bulbo del drenaje vac ƒ ­o sin tapa. El segundo recuadro muestra la tapa de nuevo en el drenaje, el bulbo se comprime un poco y el fluido se drena por el bulbo. La tercera imagen muestra el bulbo medio lleno con fluido y ya no est ƒ ¡ comprimido.View Original

La imagen muestra un drenaje de Jackson-Pratt con el tubo saliendo de una incisi ƒ ³n del lado derecho del abdomen superior de una persona. El bulbo de recolecci ƒ ³n contiene fluido. Hay 3 recuadros en la parte inferior de la p ƒ ¡gina. En el primero, una persona usa un guante y presiona el bulbo del drenaje vac ƒ ­o sin tapa. El segundo recuadro muestra la tapa de nuevo en el drenaje, el bulbo se comprime un poco y el fluido se drena por el bulbo. La tercera imagen muestra el bulbo medio lleno con fluido y ya no est ƒ ¡ comprimido.

View Original

Las im ƒ ¡genes muestran c ƒ ³mo cuidar de la herida. Esto incluye lavarse las manos, dejar que el medico retire las suturas o grapas, no quitar los peque ƒ ±os pedazos de cinta sobre la herida, cuidar de los vendajes y estar alerta ante signos de infecci ƒ ³n como pus o enrojecimiento alrededor de la herida.

View Original

Las im ƒ ¡genes muestran c ƒ ³mo cuidar de la herida. Esto incluye lavarse las manos, dejar que el medico retire las suturas o grapas, no quitar los peque ƒ ±os pedazos de cinta sobre la herida, cuidar de los vendajes y estar alerta ante signos de infecci ƒ ³n como pus o enrojecimiento alrededor de la herida.

View Original

‚ ¿Cu ƒ ¡les ser ƒ ¡n los resultados?


Este drenaje elimina el l ƒ ­quido adicional del sitio de la incisi ƒ ³n. As ƒ ­ la recuperaci ƒ ³n ser ƒ ¡ m ƒ ¡s r ƒ ¡pida. ‚  

‚ ¿Que sucede antes del procedimiento?


  • Informe al medico acerca de los medicamentos que toma. Esto incluye todos los medicamentos recetados y de venta libre, as ƒ ­ como los suplementos a base de hierbas. Informe al medico si tiene alergia a alg ƒ ºn medicamento. Lleve consigo una lista de los medicamentos que toma.
  • Informe al medico acerca de cualquier problema de hemorragia. Informe al medico si toma medicamentos que puedan causar hemorragia. Algunos ejemplos son Coumadin, ibuprofeno, Aleve (naproxeno) o aspirina. Ciertas vitaminas y suplementos herbales como el ajo y el aceite de pescado pueden aumentar el riesgo de hemorragia. Es posible que tambien deba dejar de tomar estos medicamentos. Hable con el medico acerca de ellos.
  • Pregunte al medico si puede comer o beber algo antes del procedimiento.
  • No se le permitir ƒ ¡ conducir despues del procedimiento. Pida a un familiar o amigo que lo lleve a casa.

‚ ¿Que sucede durante el procedimiento?


  • Durante la cirug ƒ ­a, el medico colocar ƒ ¡ un extremo del tubo de hule en el ƒ ¡rea donde hay l ƒ ­quido adicional. El tubo se fijar ƒ ¡ en su sitio con una puntada en la piel.
  • El otro extremo del tubo de hule se engancha a la bomba. Entonces, el medico quitar ƒ ¡ el tap ƒ ³n. El medico aprieta la bomba para eliminar el aire. El tap ƒ ³n se vuelve a colocar en la bomba y esto produce succi ƒ ³n dentro del drenaje. El l ƒ ­quido adicional se sacar ƒ ¡ del cuerpo.
  • Colocar el drenaje puede tomar solo de 20 a 25 minutos.
  • No estar ƒ ¡ despierto si el drenaje se coloca durante la cirug ƒ ­a.

‚ ¿Que sucede despues del procedimiento?


  • Es posible que le duela el ƒ ¡rea donde se coloc ƒ ³ el drenaje. El medico le administrar ƒ ¡ medicamentos para aliviar el dolor.
  • Es posible que necesite ser hospitalizado hasta que se sienta mejor y pueda volver a casa. El medico verificar ƒ ¡ la cantidad de l ƒ ­quido que queda en la bomba cada d ƒ ­a.
  • Las enfermeras vaciar ƒ ¡n el drenaje cuando se llene a la mitad o en ciertos momentos durante el d ƒ ­a.

‚ ¿Que cuidados se necesitan en casa?


  • Pregunte al medico que debe hacer al llegar a casa. Aseg ƒ ºrese de hacer preguntas si no entiende lo que el medico explica. As ƒ ­ sabr ƒ ¡ que debe hacer.
  • Aprender ƒ ¡ lo siguiente:
    • Lavarse las manos antes y despues de que vac ƒ ­e el drenaje o cambie la venda.
    • Cuidar de la piel alrededor del sitio donde el tubo entra al cuerpo.
    • Vaciar el drenaje.
    • Cuidar el tubo si hay un co ƒ ¡gulo. El medico podr ƒ ­a pedirle apretar el tubo sobre el co ƒ ¡gulo. Tambien puede apretar el tubo desde la piel hasta la bomba y soltar. Esto debe abrir el tubo. P ƒ ­dale al medico que le ense ƒ ±e c ƒ ³mo hacer esto antes de ir a casa.
    • Medir la cantidad de l ƒ ­quido que se toma todos los d ƒ ­as y registrarla en una tabla.
    • Buscar signos de infecci ƒ ³n. El medico deber ƒ ¡ saber si tiene fiebre de 100,4 ‚ °F (38 ‚ °C) o m ƒ ¡s alta, escalofr ƒ ­os, si el ƒ ¡rea alrededor del drenaje se enrojece mucho o si duele o si el l ƒ ­quido en el drenaje se vuelve turbio o si huele mal. El medico querr ƒ ¡ saber si a la piel alrededor del drenaje le sale l ƒ ­quido o pus.
  • Duerma sobre el lado opuesto al drenaje de JP. Esto evitar ƒ ¡ que el tubo se retuerza o que se jale la bomba de succi ƒ ³n.
  • Evite aplastar el drenaje.
  • Es posible que el medico quiera que usted sujete el drenaje con un broche de seguridad cuando se traslade. P ƒ ­dale al medico que le ense ƒ ±e c ƒ ³mo hacer esto.
  • Pregunte al medico cu ƒ ¡ndo es seguro ba ƒ ±arse. Preg ƒ ºntele al medico acerca de su nivel de actividad mientras tiene colocado el drenaje.

‚ ¿Que cuidados se necesitan en la etapa de seguimiento?


  • El medico puede pedirle que visite el consultorio para evaluar su progreso. No falte a estas citas.
  • El medico le informar ƒ ¡ cu ƒ ¡ndo es posible quitar el drenaje.

‚ ¿Que problemas podr ƒ ­an surgir?


  • Fuga de l ƒ ­quido del sitio de la incisi ƒ ³n
  • Hemorragia
  • Infecci ƒ ³n
  • Co ƒ ¡gulos en el tubo
  • El tubo y el drenaje se caen
  • El ƒ ¡rea del corte se abre

‚ ¿Cu ƒ ¡ndo debo llamar al medico?


  • Signos de infecci ƒ ³n en el sitio del drenaje. Estos incluyen inflamaci ƒ ³n, enrojecimiento, calor alrededor de la herida, mucho dolor al tacto, secreciones con sangre, verdosas o amarillentas, olor desagradable proveniente del lugar de la incisi ƒ ³n.
  • El drenaje se afloja, se desprende o se cae.

‚ ¿D ƒ ³nde puedo obtener m ƒ ¡s informaci ƒ ³n?


National Institutes of Health Clinical Center ‚  
http://www.cc.nih.gov/ccc/patient_education/pepubs/jp.pdf ‚  

Exenci ƒ ³n de responsabilidad y uso de la informaci ƒ ³n del consumidor


Esta informaci ƒ ³n no constituye asesoramiento medico espec ƒ ­fico y no reemplaza la informaci ƒ ³n que usted recibe de su proveedor de atenci ƒ ³n medica. Este es tan solo un resumen de la informaci ƒ ³n general. NO incluye la informaci ƒ ³n completa acerca de afecciones, enfermedades, lesiones, pruebas, procedimientos, tratamientos, terapias, instrucciones para el alta o estilos de vida que apliquen en su caso. Debe hablar con el proveedor de atenci ƒ ³n medica para obtener informaci ƒ ³n completa sobre su salud y las opciones de tratamiento. No se debe utilizar esta informaci ƒ ³n para decidir si acepta o no el consejo, instrucciones o recomendaciones del proveedor de atenci ƒ ³n medica. Solamente el proveedor de atenci ƒ ³n medica cuenta con los conocimientos y la capacitaci ƒ ³n para brindarle el mejor consejo. ‚  

Copyright


Copyright ‚ © 2015 Wolters Kluwer Clinical Drug Information, Inc. y sus licenciantes y/o afiliados. Todos los derechos reservados. ‚  
Copyright © 2016 - 2017
Doctor123.org | Disclaimer