para>La imagen muestra a una mujer sentada en una silla con un torniquete en el brazo derecho. Un cuidador extrae sangre con una jeringa del ƒ ¡rea del codo.View Original
La imagen muestra a una mujer sentada en una silla con un torniquete en el brazo derecho. Un cuidador extrae sangre con una jeringa del ƒ ¡rea del codo.
View Original
‚ ¿Cu ƒ ¡les ser ƒ ¡n los resultados?
- El medico observar ƒ ¡ los resultados de la prueba.
- Si los resultados son normales o negativos, significa que es probable que no tenga el virus de herpes. A veces los medicos dir ƒ ¡n que un cultivo "no mostr ƒ ³ crecimiento".
- Si los resultados no son normales o son positivos, es posible que tenga una infecci ƒ ³n activa de herpes. Tambien es posible que recientemente haya tenido una infecci ƒ ³n de herpes.
- El medico hablar ƒ ¡ con usted acerca del tratamiento. En el caso de muchos virus, lo ƒ ºnico que el medico podr ƒ ¡ tratar son los signos. Los antibi ƒ ³ticos no funcionan para tratar los virus. Los antivirales evitan o disminuyen los brotes de herpes. Tambien reducen las probabilidades de contagiar la enfermedad.
- Si est ƒ ¡ muy enfermo, el medico puede iniciar el tratamiento antes de obtener los resultados.
‚ ¿Que sucede antes del procedimiento?
- No tiene que hacer nada en particular antes de la prueba.
- El medico consultar ƒ ¡ su historia cl ƒ nica. Hable con el medico acerca de lo siguiente:
- Todos los medicamentos que tome. No olvide los medicamentos con receta, los de venta libre y suplementos herbales. Informe al medico si es alergico a alg ƒ ºn medicamento. Lleve consigo una lista de los medicamentos que est ƒ ¡ tomando.
- Problemas de hemorragia Informe al medico si toma medicamentos que puedan causar hemorragia. Algunos de estos incluyen: Coumadin, ibuprofeno, Aleve (naproxeno) o aspirina. Ciertas vitaminas y suplementos herbales como el ajo y el aceite de pescado pueden aumentar el riesgo de sangrado. Es posible que tambien deba dejar de tomar estos medicamentos. Hable con el medico acerca de ellos.
- Si le realizan una punci ƒ ³n lumbar, quiz ƒ ¡s no pueda conducir inmediatamente despues del procedimiento. Pida a un familiar o amigo que lo lleve a casa.
‚ ¿Que sucede durante el procedimiento?
- Realizar el an ƒ ¡lisis sangu ƒ neo o el frotis solo tomar ƒ ¡ algunos minutos. Tomar l ƒ quido espinal puede llevar m ƒ ¡s tiempo.
- Cultivo por frotis:
- El medico usar ƒ ¡ un hisopo para tomar l ƒ quidos y celulas de una ƒ ºlcera. El hisopo se colocar ƒ ¡ en un frasco o tubo llenado parcialmente con un l ƒ quido especial.
- Se podr ƒ a enviar otra muestra al laboratorio para hacer m ƒ ¡s pruebas.
- Pueden hacerse otros cultivos de herpes con sangre y l ƒ quido espinal.
- An ƒ ¡lisis de sangre: usted estar ƒ ¡ despierto todo el tiempo. Se le extraer ƒ ¡ un poco de sangre con una aguja. Es posible que sienta un poco de dolor. Despues de extraerle la aguja se le pondr ƒ ¡ un ap ƒ ³sito en la piel. Se analizar ƒ ¡ la sangre en el laboratorio para ver si tiene el virus del herpes o anticuerpos que lo combatan.
- An ƒ ¡lisis de l ƒ quido espinal: el medico realizar ƒ ¡ una punci ƒ ³n lumbar para tomar una muestra de l ƒ quido cefalorraqu ƒ deo. Usted estar ƒ ¡ recostado de lado, con las rodillas flexionadas hacia el pecho. A veces se le pedir ƒ ¡ que se siente en una camilla de examen y que se incline con la cabeza sobre una almohada. El medico limpiar ƒ ¡ el ƒ ¡rea de la espalda con antiseptico. Le dar ƒ ¡n un f ƒ ¡rmaco para adormecer la zona en donde se realizar ƒ ¡ la punci ƒ ³n lumbar. Esto puede arder un poco. El medico colocar ƒ ¡ una aguja en la parte baja de la espalda. Se extraer ƒ ¡ una muestra de l ƒ quido espinal y se enviar ƒ ¡ al laboratorio para analizarla. El medico extraer ƒ ¡ la aguja, limpiar ƒ ¡ el ƒ ¡rea y la cubrir ƒ ¡ con un peque ƒ ±o vendaje.
‚ ¿Que sucede despues del procedimiento?
- An ƒ ¡lisis de sangre
- Tal vez quiera sentarse tranquilamente unos minutos antes de levantarse luego del an ƒ ¡lisis sangu ƒ neo. Esto le ayudar ƒ ¡ a no sentirse mareado despues de la prueba.
- Aplique presi ƒ ³n con la otra mano en el sitio donde estaba la aguja. Esto ayudar ƒ ¡ con los hematomas y la hemorragia.
- Prueba de l ƒ quido espinal
- Es posible que deba recostarse boca arriba o boca abajo (no de costado) por aproximadamente una hora luego de la punci ƒ ³n lumbar antes de volver a casa. Tambien es posible que le pidan descansar lo m ƒ ¡s posible por las siguientes 24 horas.
- Pregunte a su medico cu ƒ ¡ndo tendr ƒ ¡ los resultados.
‚ ¿Que cuidados se necesitan en casa?
- An ƒ ¡lisis de sangre o frotis: podr ƒ ¡ retomar sus actividades cotidianas despues de estas pruebas.
- Prueba de l ƒ quido cefalorraqu ƒ deo
- Descanse durante por lo menos 24 horas.
- Beba mucho l ƒ quido durante las 24 horas siguientes, especialmente si se utiliz ƒ ³ un tinte.
- Hable con el medico sobre c ƒ ³mo cuidar el sitio de la incisi ƒ ³n. Preg ƒ ºntele a el medico acerca de lo siguiente:
- Cu ƒ ¡ndo debe quitarse el vendaje.
- Cu ƒ ¡ndo puede ba ƒ ±arse o ducharse.
- Si necesita tener cuidado al levantar cosas m ƒ ¡s pesadas de 10 libras.
- Cu ƒ ¡ndo puede retomar sus actividades normales como trabajar o conducir.
- Observar si hay signos de infecci ƒ ³n como enrojecimiento, inflamaci ƒ ³n o secreci ƒ ³n de l ƒ quido claro o sangre en el sitio de la punci ƒ ³n. Llame al medico de inmediato.
‚ ¿Que cuidados se necesitan en la etapa de seguimiento?
El medico puede pedirle que visite el consultorio para evaluar su progreso. No falte a estas citas. ‚
‚ ¿Que problemas podr ƒ an surgir?
- Dolor
- Hematomas
- Hemorragia.
- Mareos
- Infecci ƒ ³n.
- Dolor de cabeza.
‚ ¿D ƒ ³nde puedo obtener m ƒ ¡s informaci ƒ ³n?
American Association for Clinical Chemistry ‚
http://labtestsonline.org/understanding/analytes/herpes ‚
Exenci ƒ ³n de responsabilidad y uso de la informaci ƒ ³n del consumidor
Esta informaci ƒ ³n no constituye asesoramiento medico espec ƒ fico y no reemplaza la informaci ƒ ³n que usted recibe de su proveedor de atenci ƒ ³n medica. Es solamente un breve resumen de informaci ƒ ³n general. NO incluye toda la informaci ƒ ³n sobre afecciones, enfermedades, lesiones, pruebas, procedimientos, tratamientos, terapias, instrucciones para el alta hospitalaria u opciones de estilo de vida que puedan aplicar para usted. Debe hablar con el proveedor de atenci ƒ ³n medica para obtener informaci ƒ ³n completa sobre las opciones de tratamiento y sobre su salud. No se debe utilizar esta informaci ƒ ³n para decidir si debe o no aceptar los consejos, instrucciones o recomendaciones del proveedor de atenci ƒ ³n medica. Solamente el proveedor de atenci ƒ ³n medica tiene el conocimiento y la capacitaci ƒ ³n para aconsejarle sobre lo que m ƒ ¡s le conviene. ‚
Copyright
Copyright ‚ © 2015 Wolters Kluwer Clinical Drug Information, Inc. y sus licenciantes y/o afiliados. Todos los derechos reservados. ‚