‚ ¿Por que se realiza este procedimiento?
El cerebro es el centro del sistema nervioso. Controla todo lo que usted hace. Los nervios perifericos llevan se ƒ ±ales desde partes del cuerpo. Luego se env ƒ an peque ƒ ±as se ƒ ±ales electricas sonoras al cerebro. Esto es lo que usted ‚ «siente ‚ ». Por ejemplo, cuando el dedo toca objetos calientes o fr ƒ os, el cerebro responde y entonces recibe la sensaci ƒ ³n. ‚
Los medicos cuentan con una prueba para verificar la velocidad en la que viaja una se ƒ ±al nerviosa en la piel hacia el cerebro y ver la forma en que el cerebro recolecta dichas se ƒ ±ales. Esta prueba examina las peque ƒ ±as se ƒ ±ales electricas. La prueba se llama potenciales evocados somatosensoriales. Tambien se denomina PESS. Se colocan unos parches adhesivos en la piel para medir las se ƒ ±ales electricas que tienen lugar luego de aplicar un leve descarga electrica. Los impulsos electricos se muestran en forma de patrones en una pantalla. ‚
El medico puede realizar esta prueba para: ‚
- Verificar si los nervios perifericos, la medula espinal y el cerebro env ƒ an bien las se ƒ ±ales hacia y desde las partes del cuerpo.
- Identificar se ƒ ±ales nerviosas que pudieran estar bloqueadas. Esto puede deberse a una lesi ƒ ³n o enfermedad que da ƒ ± ƒ ³ los nervios.
- Verificar c ƒ ³mo funcionan los nervios durante determinadas clases de cirug ƒ a.
‚ ¿Cu ƒ ¡les ser ƒ ¡n los resultados?
La prueba sirve para descubrir problemas con los nervios. ‚
‚ ¿Que sucede antes del procedimiento?
- Pregunte al medico que debe hacer antes de la prueba.
- Tome una ducha o ba ƒ ±o antes de la prueba. No se aplique cremas ni lociones en la piel antes de la prueba.
- No tome ning ƒ ºn medicamento que lo deje somnoliento antes de la prueba.
- Use ropa suelta.
‚ ¿Que sucede durante el procedimiento?
- Se sentar ƒ ¡ o descansar ƒ ¡ sobre una silla reclinable.
- Pueden colocarle peque ƒ ±os parches adhesivos en la cabeza, cuello, espalda, brazos y piernas.
- El medico controlar ƒ ¡ que los parches funcionen bien.
- El medico le aplicar ƒ ¡ una leve descarga electrica. Esto se llama impulso. Puede sentir una punzada u hormigueo.
- El impulso iniciar ƒ ¡ nuevamente cada vez que el medico pruebe una parte diferente de los nervios.
- Para cada ƒ ¡rea bajo prueba se requieren entre 10 y 15 minutos.
- Luego de la prueba, el medico quitar ƒ ¡ los parches adhesivos.
- L ƒ ¡vese la piel con agua y un jab ƒ ³n suave. Esto ayudar ƒ ¡ a eliminar el adhesivo pegajoso de la parte donde se colocaron los parches.
- La prueba puede llevar de 1 a 2 horas.
‚ ¿Que sucede despues del procedimiento?
- Podr ƒ ¡ volver a casa al terminar la prueba.
- Es posible que se le irrite la piel por los parches luego de la prueba.
‚ ¿Que cuidados se necesitan en casa?
- Pregunte a su medico que debe hacer al irse a casa. Haga preguntas si no entiende lo que el medico explica. As ƒ sabr ƒ ¡ que debe hacer.
- Puede retomar sus actividades normales tras la prueba.
‚ ¿Que cuidados se necesitan en la etapa de seguimiento?
Es posible que el medico le solicite que visite el consultorio para hablar de los resultados de la prueba. No falte a estas citas. Durante la visita de seguimiento, el medico le dir ƒ ¡ si se necesita tratamiento o m ƒ ¡s an ƒ ¡lisis. ‚
‚ ¿Que problemas podr ƒ an surgir?
No hay problemas relacionados con esta prueba. ‚
‚ ¿D ƒ ³nde puedo obtener m ƒ ¡s informaci ƒ ³n?
National Institute of Neurological Disorders and Stroke ‚
http://www.ninds.nih.gov/disorders/misc/diagnostic_tests.htm ‚
Exenci ƒ ³n de responsabilidad y uso de la informaci ƒ ³n del consumidor
Esta informaci ƒ ³n no constituye asesoramiento medico espec ƒ fico y no reemplaza la informaci ƒ ³n que usted recibe de su proveedor de atenci ƒ ³n medica. Este es tan solo un resumen de la informaci ƒ ³n general. NO incluye la informaci ƒ ³n completa acerca de afecciones, enfermedades, lesiones, pruebas, procedimientos, tratamientos, terapias, instrucciones para el alta o estilos de vida que apliquen en su caso. Debe hablar con el proveedor de atenci ƒ ³n medica para obtener informaci ƒ ³n completa sobre su salud y las opciones de tratamiento. No se debe utilizar esta informaci ƒ ³n para decidir si acepta o no el consejo, instrucciones o recomendaciones del proveedor de atenci ƒ ³n medica. Solamente el proveedor de atenci ƒ ³n medica cuenta con los conocimientos y la capacitaci ƒ ³n para brindarle el mejor consejo. ‚
Copyright
Copyright ‚ © 2015 Wolters Kluwer Clinical Drug Information, Inc. y sus licenciantes y/o afiliados. Todos los derechos reservados. ‚